Údolí stínů / Povídka

Přehled povídky

Autor

Fanatik

Diskuse

zde

Hodnocení

82% | 9x | Vaše: -
Hodnocení uloženo.
Chyba při ukládání.

Seznam dílů

7.díl

"Můj pane." uklonil se Bergoth. "Přivedl jsem paladina Thara, Grega a Clare z Khorinisu. Mají naléhavé zprávy." ukázal na tři postavy stojící u masivních dveří.
"Hm, vítejte, pojďte blíž." řekl pomalu muž s protáhlou hlavou, malýma očima a s krátkými černými vlasy, oděný v naleštěném paladinském brnění s červeným křížem na hrudním pancíři a s zeleným pláštěm, pohodlně a vznešeně sedící na vyřezávaném trůnu přímo naproti nim. Nad ramenem mu čouhal jílec obouručního meče.
Khorinid je rozdělený na spoustu malých knížectví, které spravuje jeden vladař mající ve vlastnictví velké město s přilehlými vesnicemi, lesy, loukami, poli, které dohromady patří pod správu Khornisu a krále Lorda Hagena.
Předstoupili před něho. Muž si je změřil podezřívavým pohledem svých temných, kalných očí.
"O co se jedná?" opřel se o levé opěradlo.
"Khorinis potřebuje okamžitou pomoc." udělal Thar krok vpřed, blíž k sedícímu. "Začala invaze skřetů. Vylodili se. Město nebylo připravené. Skoro všichni obyvatelé jsou mrtví. Lord Hagen s několika mágy Ohně, paladiny a Vatrasem se ukryli v radnici, kterou obklopili magickou bariérou." vysvětlil situaci.
"Hmm, takže říkáš, že potřebují pomoc." odvětil nezaujatě muž, zvedl husté obočí a svůj zrak upřel na Thara.
"Ano, kníže, okamžitou pomoc." zdůraznil svá slova. "Nemáme moc času. Každou chvíli může dorazit hlavní skřetí síla a to už bude pozdě. Musíš vyslat všechny postradatelné jednotky a..."
"Tak musím." nenechal ho dokončit větu a nepatrně se usmál. "Rozkazuju tady já, Thare." řekl chladně.
"Pane?" přistoupil Bergoth vedle Thara a nechápavě se na něho podíval. "Khorinis potřebuje pomoc. Musíme okamžitě jednat."
Kníže Malved se potichu zasmál a pomalu se postavil.
"Je jedním z nich." šeptl Thar, šťouchl loktem Bergotha a položil dlaň na rukojeť meče.
"Takže vy jste se dostali z Khorinisu až sem?" usmál se jízlivě. "Hlupák Hagen. Tak ve vás věřil a vkládal do vás naděje svého města, svého pošetilého ostrova. Bohužel jste přišli v opravdu špatnou dobu." rozesmál se nahlas.
Do sálu vstoupilo několik vysokých postav zahalených v černých šatech s kápí a rozestavili se kolem skupiny. V rukách drželi obouruční meče namířené čepelí do stropu.
"Ty bestie." řekl chladně Thar a tasil meč. Své zbraně si nachystali i Bergoth a Greg. Clare natáhla dva šípy a namířila na jednu z temných postav.
"Postarejte se o tu havěť." usmál se, až mu šly vidět žluté zuby, a gestem ruky pokynul postávám.
Začali pomalu, krok za krokem, přistupovat blíž. Clare vypustila střely. Jedna postava se svalila na zem.
Zastavili se. Namířili čepele proti vetřelcům, několik málo centimetrů před nimi, a nachystali se na výpad. Greg to nevydržel a po jednom vrhl svou sekeru. Zasekla se mu v hrudníku. Podlahu zalila temně rudá krev.
Zbylí tři nepřátelé udělali rychlý výpad vpřed.
Thar uhnul stranou, odrazil čepel a prosekl mu hrudník. Bergoth odrazil soupeřovu ránu a přeťal mu hrdlo. Greg se vyhnul smrtící čepeli a svému protivníkovi rozpáral břicho.
Všichni poloskřeti leželi na podlaze ve své vlastní krvi.

Thar a Bergoth se podívali na Malveda. Ten s chladným úsměvem tasil svůj obouručák a zaujal bojové postavení držíc meč nad hlavou s čepelí namířenou proti vetřelcům.
Thar a Bergoth zaujali stejné postavení. Široce rozkročeni s pokrčenými koleny držíc meč v natažené ruce za sebou s čepelí sklopenou do země.
Malved udělal rychlý výpad vpřed. Oba odrazili jeho čepel, piruetou se dostali za jeho záda, jeden zprava, druhý zleva, a švihem sekli. Jejich pohyby byly totožné, jejich pohyby byly rychlé, vyrovnané a rázné. Vždyť měli stejný výcvik.
Malved však nepostřehnutelným pohybem dostal svou čepel za záda a rány odrazil. Neobrátil se, nýbrž namířil další ránu přímo proti Gregovi. Dostal se k němu rychlým skokem. Trpaslík nachystal sekeru k vykrytí rány, ale Malved byl příliš silný. Srazil ho k zemi a už se chystal ho probodnout.
Clare, stojící u dveří, však na nic nečekala a okamžitě vytáhla šíp z toulce. Střela potichu zasvištěla vzduchem a lehce vklouzla do Malvedova čela.
Na místě strnul a svalil se k zemi. Jeho meč s tupým cinknutím narazil do kachličky kousek od Gregory hlavy. Trpaslík se postavil, odplivl si na mrtvolu a vytáhl svou sekeru z bezvládného poloskřeta.

Mrtvola knížete se začala měnit na chlupaté, hnědé zvíře s protáhlýma rukama a nohama a s tlamou plnou ostrých a špičatých zubů.
"K sakru." zaklel Bergoth. "Doufejme, že to byl poslední."
Do trůnního sálu se rozrazily dveře. Dovnitř vběhl člen Weergeradské domobrany. Rychle oddechoval a byl pořádně zpocený.
"Pane, pane." vydechl zhluboka a podíval se na mrtvolu durplexe. Zhnuseně se ušklíbl.
"Co se stalo?" otočil se na něho Bergoth.
"Našli jsme mrtvolu knížete Malveda, pane." zvedl pohled na paladina.

"Kde?" "Ve stokách. Zrovna jsme šli po skupině zlodějíčků."
"Do hajzlu." poškrábal se na bradě. "To už mu nijak nepomůžeme. Tělo odkliďte. Díky za zprávu, vojáku."
"Ano pane." pokývl muž hlavou a rychle se z místnosti ztratil.
"Co teď budete dělat?" obrátil se Greg na paladina.
"Zasraná situace." zabručel. "Jestli je kníže mrtvý, podle Khorinidských zákonů přebírá dočasné vedení nad panstvím nejvyšší paladin."
"A ten je?"
"Já." zamračil se Bergoth a přeletěl pohledem durplexe. "Jako první okamžitě zalarmuji jednotky a vyšlu je do Khorinisu. A co vy?" podíval se zpříma na Thara.
"Máme zde ještě jiné záležitosti." svraštil Thar čelo.
"Mohu vám nějak pomoci?"
"Potřebujeme se urychleně dostat do nejbližšího přístavu."
"To nebude problém. Dál na sever se dostanete do města Kartadus. Nejbližší přístav vzdálený týden cesty. Mohu vám poskytnout nejrychlejší koně a jídlo na cestu."
"Ano, to rádi uvítáme." usmál se. "A přibalte nám ještě troje obyčejné šaty."
Bergoth se na něho zkoumavě podíval ale na nic se nevyptával.
"Dobrá. Pro koně a zásoby si přijďte zítra ráno do stájí. Přespat můžete v kasárnách."
"Dík za nabídku. Přespíme v hostinci. Hodně štěstí." uklonil se Thar.
Greg s Clare pokývli hlavou.
"Innos s vámi." odvětil paladin.

Vyšli ze sálu. V hostinci "Bílý osel" si pronajali pokoj a pořádně se vyspali. Brzo ráno, teprve když se slunce pomalu dralo na nebe a zalívalo ospalou a tichou krajinu světlem, se dostavili do stájí.
Muž z domobrany na ně už čekal a pro každého měl přichystanou kaštanově hnědou klisnu s dlouhou světlehnědou hřívou a s lesklýma očima, zásoby jídla, troje šaty a jako pozornost od paladina Bergotha dostali tři kožené měšce plné třpytivého zlata. Nasedli na koně a vyrazili za brány města.

Uháněli rovinatou, bezlesou krajinou plnou nekonečných pastvin a vonících luk. Cesta je hnala stále dál na sever k moři Berealdad.
Míjeli několik vesnic, několik osad a menších měst. Překročili klidnou řeku Harnnadal, která stékala z Morenneských hor a zde se stáčela k moři, prošli rušným a uspěchaným městem Yrparyn - střediskem obchodu na této kupecké trase z jihu na sever a také dalším knížectvím pod správou knížete Can Della - a pokračovali po proudu řeky.

Putování jim trvalo šest dní. Šest dní stále stejnou přírodou, stále na cestě, spali od pozdního večera do brzkého svítání. Zásoby jim přesně vyšly.
Šestý den odpoledne je cesta zavedla na malý pahorek. Z vrcholku se před nimi jako na dlani rozkládalo nekonečné moře a rozlehlé město. Město Kartadus - město obchodu, peněz a hlavně rybolovu a rybářů, kterým se zde už po staletí dařilo.

Pomalu sešli prašnou cestu.
Prošli vysokou branou a vkročili do rušného a mořem a rybinou zapáchajícího města. Od moře vanul prudký a studený vítr. Slunce silně pálilo.
Rychlým krokem si to zamířili rovnou do přístavní čtvrti. Zde bylo velice živo. Obchodníci co nejhlasitěji vábili zákazníky na všemožné mořské potvory a chutné delikatesy. Většina rybářů byla právě na moři a zajišťovala si obživu.
"Budeme muset sehnat nějak loď a ochotnou posádku." řekla Clare.
"Pronájem lodí." ukázal Greg na velkou dřevěnou ceduli visící nad vchodem do malé chatky.
Vstoupili do útulné místnosti. Za pultem stál malý, zavalitý muž s lysou hlavou. V rohu na židli seděl mladík a nezaujatě a znuděně civěl do podlahy. Muž za pultem se na cizince vlídně usmál.
Thar přistoupil k pultu a položil na něj celý měšec plný peněz. Úsměv na mužově tváři se rozšířil od ucha k uchu.
"Jak vám mohu posloužit, ctihodný pane?" opřel se lokty o pult.
"Potřebujeme jednu nenápadnou loď s dobrou posádkou." odvětil Thar.
"Nebude problém. Kam si přejet plout?" změřil si je pohledem svých hnědých očí.
"Do Nargahasu." řekl pomalu.
Úsměv z mužovy tváře se rázem vytratil.
"Tam?" vykoktal ze sebe.
"Ano." přisypal Thar k měšci ještě trochu zlaťáků.
Muž pohlédl na peníze a poté na paladina.
"Bude to dost riskantní. Vždyť jsme s Nargahasem ve válce." odvětil
"Právě proto potřebuji nenápadnou loď a odvážnou posádku." zpřísnil Thar tón.
"Slyšels urozeného pána. Makej sehnat posádku, spratku líná." obořil muž se ne mladíka, který se okamžitě z místnosti vypařil. S úsměvem na tváři pohlédl zpět do Tharových očí a všechny peníze shrábl a uschoval je.
"Myslím, že tu část s papírováním můžeme s klidem vynechat." zazubil se. "Pojďte ven, vyberete si loď." pobídl je a vyšli z chatky.
U molu, za rohem domu, kotvily tři už trochu prohnilé lodě. Jedna velká s třemi stěžni, místy s děravými nebo zalátovanými plachtami a s rozsáhlým podpalubím. Druhá středně velká a dost prohnilá loď s dvěma stěžni. Poslední loď byla malá s jednou stěžni a novou, sněhobílou plachtou.
"Vezmeme si tu nejmenší." řekl bez rozmýšlení Thar.
"Dobrá, jak si přejete." uklonil se lehce.
Za chvíli dorazil udýchaný mladík.
"Pane, pane. Muži jsou připraveni."
"Přiveď kapitána a dva silné chlapy." poručil.
Trpaslík, paladin a dívka si mezitím nastoupili na loď. Po několika minutách přišel chlapec s dvěma statnými muži a s kapitánem s dlouhými černými vlasy a zjizveným obličejem oblečeným do modrých šatů. S podezřívavým pohledem si prohlédl své nové pasažéry a všichni tři se nalodili na loď.
"Říkají mi Kraken." uklonil se lehce. "Kam to bude panstvo?"
Thar vytáhl mapu a rozdělal ji.
"Jelikož má Nargahas nepřístupnou většinu pobřeží, potřebujeme se dostat sem." ukázal na nenápadné přístavní město Gerbaver na východním pobřeží ostrova. "Snad si nás zde nikdo nevšimne."
"Vy jste tu pán." zabrblal Kraken a se svojí posádkou se pustil do práce.
Zvedli kotvy a vyrazili vstříc nevyzpytatelnému ostrovu.
Načítám data ...
Nahoru